Ο ανταποκριτής μεταδίδει όπως βλέπει τη δράση μπροστά στα έκπληκτα μεγάλα και πανέμορφα μάτια του. Στην τηλεόραση, ο Γιώργος Κιμούλης, που κατα-δέχτηκε να μιλήσει στο Κους-Κους, μπας και πουλήσει την παράστασή του.
Μέχρι και για τα ερωτικά του μιλάει ο "μεγάλος ηθοποιός" προκειμένου να πάει κανένας να δει την παράσταση. Φαίνεται ότι το κοινό της λαικής απογευματινής και των πούλμαν το επιθύμησαν πολλοί, πλην το ετόλμησαν ολίγοι της δραματικής τέχνης, όπως οι δίδυμες Μιμή και Αλίκη.
Αχ, απ' τα ψηλά των ύμνων του καημένου ποιητή Βέλτσου, στα χαμηλά και στους ύμνους της ρεπόρτερ του Παπανώτα. Άτιμη κοινωνία, άλλους του πας ψηλά κι άλλους τους ρίχνεις στα Τάρταρα έτσι και κάνουν λάθος επιλογή έργου.
7 σχόλια:
1) Συνδέεσαι - "Dashboard" - "Layout" - "Template" - "Add a Page Element" - "Link List" και βάζεις όσα links θέλεις.
2) Το "Ιδού ο κρετίνος εν τω μέσω της Βασ. Σοφίας" είναι κλεμμένο από το τροπάριο: "Ιδού ο Νυμφίος έρχεται εν τω μέσω της νυκτός". Νομίζω πως πρέπει να επέμβη το ΕΣΡ.
(Σβήσ' το αυτό το σχόλιο μετά από λίγες μέρες)
εχεις δικηο αλλα θα περιμενω να ακούσω και καναν καλο λογο για καναν ηθοποιό.
Εγώ δε λέω καλό λόγο Γούψ, διότι είμαι της αντιηρωικής παράταξης, και προτιμάω τις προκλήσεις. Αλλά αν ντε και καλά πρέπει να πω τον καλό το λόγο, θα πω ότι σε ορισμένους -το τονίζω- ρόλους, είναι καλός ο Μπέζος, είναι η νέα η Κατερίνα Σαβράνη και πολλοί άγνωστοι ή ημίγνωστοι ή γνωστοί αλλά σε λάθος ρόλους και με λάθος σκηνοθετικές οδηγίες ηθοποιοί.
Δε μ' αρέσει και ξερνάω τη Μάγια Λυμπεροπούλου για παράδειγμα. Και ο Κιμούλης, καλά ξεκίνησε, αλλά έκανε απαράδεκτη μανιέρα και πήγε χαράμι επειδή και καλά ήθελε να παίξει πάνω απ'τις δυνάμεις του (ρε μανία όλοι με τον Σαίξπηρ).
Βεβαίως θαυμάζω ακόμη κάποια στυλ παιξίματος από τους παλιούς, και π.χ. κοιτάζω το Ζήκο-Χατζηχρήστο και τον απολαμβάνω.
Δεν ξέρω παιδί μου (μπάσα φωνή) αν σε κάλυψε η απάντησή μου...
Κουνούπι, και μετά τι κάνω; (Μιλάμε για τούβλο η κοπέλα). Πού γράφω το όνομα του μπλογκ που θέλω για λινκ;;;;
Χο χο κώνωψ το κατάλαβες το σχόλιο...Άτιμο και ανωφελές που είσαι!
me καλυψε, ανα-κατα-δια-παρα-περι-υπο-υπέρ.Λεω να παίξω κι εγω κανα Σέκσπιρ,αλλα σε ελληνοαγγλικη μεταφραση.
-Να to be, ή να μην o be? ιδου η απορία!
Άντε όλα τα ψώνια Αμλέτο θέλουνε να παίξουνε. Κουμπί ορ νοτ κουμπί; (ουπς! κι εγώ Αμλέτο θέλω!)
Ως οδοντίατρος που είσαι και πσαράς, έχεις δει το Ψάχνοντας τον Νέμο; (κινούμενα σκέδια).
Δημοσίευση σχολίου